Содержание детской сказки:
Сказки уносят ребёнка в мир волшебства, фантазии, где существует добро и зло, которое можно хорошо различать. В сказке «Кот и Лиса» зашифрованы сокровенные жизненные знания.
Кот демонстративно показывает свой игривый нрав, по сюжету он, используя своё красноречие, изворотливый ум выходит из затруднительной ситуации.
Истинная сила его в слове, а не в силе. Мудрая речь кота и лисы в этой сказке нагнали на животных страх, и кот показался им намного крупнее и страшнее, чем на первый взгляд. Лиса назвала кота своим Воеводой  Котофеем Ивановичем, нагнала страху на самых сильных персонажей 1сказ.ру  волка и медведя, одним мудрым словом.

Читать русскую народную сказку Кот и Лиса:

Жил-был мужик. У этого мужика был кот, только такой баловник, что беда! Надоел он до смерти. Вот мужик думал, думал, взял кота, посадил в мешок и понес в лес. Принес и бросил его в лесу — пускай пропадает.

Кот ходил, ходил и набрел на избушку. Залез на чердак и полеживает себе. А захочет есть — пойдет в лес, птичек, мышей наловит, наестся досыта — опять на чердак, и горя ему мало!

Вот пошел кот гулять, а навстречу ему лиса. Увидала кота и дивится: «Сколько лет живу в лесу, такого зверя не видывала!»

Поклонилась лиса коту и спрашивает:

—Скажись, добрый молодец, кто ты таков? Как ты сюда зашел и как тебя по имени величать?

А кот вскинул шерсть и отвечает:

—Зовут меня Котофей Иванович, я из сибирских лесов прислан к вам воеводой.

—Ах, Котофей Иванович! — говорит лиса. — Не знала я про тебя, не ведала. Ну, пойдем же ко мне в гости.

Кот пошел к лисице. Она привела его в свою нору и стала потчевать разной дичинкой, а сама все спрашивает:

—Котофей Иванович, женат ты или холост?

—Холост.

—И я, лисица, — девица. Возьми меня замуж!

Кот согласился, и начался у них пир да веселье.
Сказка кот и лиса

На другой день отправилась лиса добывать припасов, а кот остался дома.

Бегала, бегала лиса и поймала утку. Несет домой, а навстречу ей волк:

—Стой, лиса! Отдай утку!

—Нет, не отдам!

—Ну, я сам отниму.

—А я скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!

—А кто такой Котофей Иванович?

—Разве ты не слыхал? К нам из сибирских лесов прислан воеводой Котофей Иванович! Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы жена.

—Нет, не слыхал, Лизавета Ивановна. А как бы мне на него посмотреть?

—У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не по нраву придется, сейчас съест! Ты приготовь барана да принеси ему на поклон: барана-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы кот тебя не увидал, а то, брат, тебе туго придется!

Волк побежал за бараном, а лиса — домой.

Идет лиса, и повстречался ей медведь:

—Стой, лиса, кому утку несешь? Отдай мне!

—Ступай-ка ты, медведь, подобру-поздорову, а то скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!

—А кто такой Котофей Иванович?

—А который прислан к нам из сибирских лесов воеводою. Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы — Котофея Ивановича — жена.

—А нельзя ли посмотреть его, Лизавета Ивановна?

—У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не приглянется, сейчас съест. Ты ступай приготовь быка да принеси ему на поклон. Да смотри, быка-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы Котофей Иванович тебя не увидел, а то тебе туго придется!

Медведь пошел за быком, а лиса — домой.

Вот принес волк барана, ободрал шкуру и стоит раздумывает. Смотрит — и медведь лезет с быком.
Русская сказка кот и лиса

—Здравствуй, Михайло Иванович!

—Здравствуй, брат Левон! Что, не видал лисицы с мужем?

—Нет, Михайло Иванович, сам их дожидаю.

—А ты сходи-ка к ним, позови, — говорит медведь волку.

—Нет, не пойду, Михайло Иванович. Я неповоротлив, ты лучше иди.

—Нет, не пойду, брат Левон. Я мохнат, косолап, куда мне!

Вдруг — откуда ни возьмись — бежит заяц.

Волк и медведь как закричат на него:

—Поди сюда косой!

Заяц так и присел, уши поджал.

—Ты, заяц, поворотлив и на ногу скор: сбегай к лисе, скажи ей, что медведь Михайло Иванович с братом Левоном Ивановичем давно уже готовы, ждут тебя-де с мужем, с Котофеем Ивановичем, хотят поклониться бараном да быком.

Заяц пустился к лисе во всю прыть. А медведь и волк стали думать, где бы им спрятаться.

Медведь говорит:

—Я полезу на сосну.

А волк ему говорит:

—А я куда денусь? Ведь я на дерево не взберусь. Схорони меня куда-нибудь.

Медведь спрятал волка в кустах, завалил сухими листьями, а сам влез на сосну, на самую макушку, и поглядывает, не идет ли Котофей Иванович с лисой.

Заяц меж тем прибежал к лисицыной норе:

—Медведь Михайло Иванович с волком Левоном Ивановичем прислали сказать, что они давно ждут тебя с мужем, хотят поклониться вам быком да бараном.

—Ступай, косой, сейчас будем.

Вот и пошли кот с лисою. Медведь увидел их и говорит волку:

—Какой же воевода-то Котофей Иванович маленький!

Кот сейчас же кинулся на быка, шерсть взъерошил, начал рвать мясо и зубами и лапами, а сам мурчит, будто сердится:

—Мау, мау!..

Медведь опять говорит волку:

—Невелик, да прожорлив! Нам четверым не съесть, а ему одному мало. Пожалуй, он и до нас доберется!

Захотелось и волку посмотреть на Котофея Ивановича, да сквозь листья не видать. И начал волк потихоньку разгребать листья. Кот услыхал, что листья шевелятся, подумал, что это мышь, да как кинется — и прямо волку в морду вцепился когтями.
Детская сказка кот и лиса

Волк перепугался, вскочил и давай утекать.

А кот сам испугался и полез на дерево, где сидел медведь.

«Ну, — думает медведь, — увидел он меня!»

Слезать-то было некогда, вот медведь как шмякнется с дерева обземь, все печенки отбил, вскочил — да наутек.

А лисица вслед кричит:

—Бегите, бегите, как бы он вас не задрал!..

С той поры все звери стали кота бояться. А кот с лисой запаслись на всю зиму мясом и стали жить да поживать. И теперь живут.
Сказка для детей кот и лиса